翻译公司

首页关于我们About Us翻译天地服务项目成功案例质量控制翻译报价欢迎加盟联系我们
  当前位置:北京翻译公司 > 翻译天地 > 翻译知识 > 中国菜谱英语翻译:主食小吃(三)

中国菜谱英语翻译:主食小吃(三)


http://www.tongchuang2008.com 京地同创翻译公司 2008年3月10日  翻译公司   中国菜谱英语翻译:主食小吃(三)
200、狮子头面:Meatball Noodle
201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit
202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin
203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice
204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with Vegetable and Meat
205、什锦冬瓜粒泡饭:Rice with Winter Melon & Assorted Meat in Soup
206、什锦水果松饼:Mixed Fruit Waffle
207、蔬菜炒饭:Stir-Fried Rice with Vegetable
208、蔬菜春卷:Spring Rolls Stuffed with Vegetable
209、蔬菜面:Noodle with Vegetables (翻译公司
210、双丸汤面:Noodle Soup with Assorted Dumplings
211、水煎鲜肉锅贴:Pan-Fried Fresh Pork Dumplings
212、水饺:Dumplings
213、松子叉烧酥:Baked Barbecued Pork Pastry with Pine Nuts
214、酥点:Crispy Dim Sum
215、素菜包:Steamed Bun with Vegetables
216、素菜汤面:Noodles in Vegetable Soup
217、素馅饼:Pancake Stuffed with Vegetable
218、酸菜龙抄手:Wonton Soup with Preserved Vegetable
219、酸辣粉:Hot and Sour Rice Noodles
220、酸甜炸春卷:Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce
221、蒜香炸虾卷:Shrimp Rolls with Garlic
222、蒜汁煎灌肠:Pan-Fried Sausage with Garlic
223、笋尖鲜虾饺:Steamed Dumplings with Shrimp and Bamboo Shoots
224、滷肉饭:Steamed Rice with Marinated Pork (北京(北京翻译公司翻译公司
225、泰汁银雪鱼饭:Codfish with Tai Sauce and Rice
226、汤圆:Sweet Glutinous Dumplings
227、豌豆黄:Pea Flour Cake
228、鲔鱼松饼:Tuna Muffin
229、五香茶叶蛋:Flavored Eggs
230、虾排乌冬面:Japanese Noodles with Prawns
231、虾球清汤面:Noodle Soup with Shrimp
232、虾仁炒饭:Stir-fried Rice with Shrimp (翻译公司
233、虾仁汤面:Noodles in Chicken Soup with Shrimp
234、虾圆玉子豆腐:Steamed Bean Curd and Shrimp
235、鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Loin and Mushroom
236、鲜肉云吞面:Noodles with Wonton Stuffed with Fresh Pork
237、鲜虾饺:Steamed Fresh Shrimp Dumplings
238、鲜虾烧麦仔:Steamed bun Stuffed with Shrimp
239、鲜虾生肉包:Steamed bun Stuffed with Shrimp and Pork
240、咸点:Salted Kinds of Chinese Pastry
241、香肠卷:Sausage Rolls
242、香菇鸡肉包:Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushroom
243、香菇鸡丝面:Noodles with Chicken and Mushrooms
244、香菇油菜水饺:Dumplings Stuffed with Mushroom and Cabbage
245、香滑芋茸包:Steamed Bun with Taro
246、香煎菜肉锅贴:Pan-fried Dumplings with Vegetable and Pork
247、香煎腐皮卷:Pan-fried Bean Curd Rolls with Shrimp
248、香煎黄金糕:Pan-fried Golden Glutinous Cake
249、香煎韭菜饺:Pan-fried Leek Dumplings
250、香煎萝卜糕:Pan-fried Turnip Patties with Bacon
251、香茜带子饺:Scallop and Prawn Dumplings with Coriander
252、香酥韭菜盒:Crispy Shrimp Dumplings with Leek
253、香酥麻饼:Sesame Pan Cake (翻译公司
254、香炸芝麻团:Deep-Fried Sesame Balls
255、小茏葱油花卷:Steamed Bun Rolls with Chive
256、小笼汤包:Steamed Bun Stuffed with Pork
257、小米粥:Millet Porridge
258、蟹籽小笼包:Steamed Pork Dumplings with Crab Roe
259、新西兰土豆饼:Potato Cake
260、星州炒米粉:Singapore Stir-fried Rice Noodles
261、杏片炸鱼条:Deep-Fried Fish Fillet with Almonds
262、雪菜包:Steamed Bun with Preserved Vegetable
263、雪菜肉丝汤面:Noodles with Preserved Vegetable and Shredded Pork in Soup
264、雪菜肉松拉面:Hand-Pulled Noodle with Preserved Vegetable and Minced Pork
265、鸭丝火腿汤面:Noodles in Soup with Shredded Duck and Ham
266、鸭丝上汤米粉:Boiled Rice Noodles with Roasted Duck
267、羊肉泡馍:Mutton and Bread Pieces in Soup (北京(北京翻译公司翻译公司
268、阳春面:Plain Noodles in Superior Soup
269、瑶柱灌汤饺:Dumplings in Soup with Dried Scallops
270、椰汁冰花炖碎燕:Double Boiled Superior Bird's Nest Soup with Coconut Juice
271、一品什锦汤面:Noodles in Soup with Assorted Vegetables
272、银丝卷:Steamed Vermicelli Rolls
273、银芽干炒牛河:Stir-fried Rice Noodles with Sliced Beef and Bean Sprouts
274、银芽肉丝面:Fried Noodles with Shredded Pork & Bean Sprouts
275、油条:Deep-Fried Twisted Dough Sticks (翻译公司
276、果皇糕:Baked Fruit Cake
277、芋丝炸春卷:Deep-Fried Taro Spring Rolls
278、芋头蒸排骨:Steamed Pork Ribs with Taro
279、原汁牛肉拉面:Braised Beef Noodle in Soup
280、芸豆卷:French Bean Rolls
281、炸馒头:Deep-Fried Steamed Bun
282、炸羊肉串:Deep-Fried Mutton Skewer
283、榨菜肉丝汤面:Noodles in Soup with Preserved Vegetable and Sliced Pork
284、招牌羔蟹肉炒饭:Stir-Fried Rice with Crab Meat
285、蒸肠粉:Steamed Rice Rolls
286、蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Soy Sauce
287、蒸饺:Steamed Dumplings
288、芝麻叉烧酥:Roast Pork with Sesame Pastry
289、芝麻大饼:Pan-fried Sesame Cake
290、芝麻凉卷:Sesame Rolls
291、芝士南瓜面:Noodles with Cheese Pumpkin
292、中式牛肉汤面:Chinese Beef Noodles (翻译公司
293、周公三鲜浓汤面:Noodles in Soup with Fish Maw Abalone and Sea Cucumber
294、猪肉白菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Chinese Cabbage
295、猪肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Scallion
296、猪肉茴香水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Fennel
297、猪肉芹菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Celery
298、猪肉西葫芦水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Vegetable Marrow
299、疙瘩汤:Dough Drop Soup
300、牛肉粥:Minced Beef Porridge
301、素春卷:Vegetarian Spring Roll
302、上海春卷:Shanghai Spring Roll
303、上海素春卷:Vegetable Shanghai Spring Roll
304、葱油饼:Scallion Pancake
305、牛肉串:Deep-Fried Beef Skewer
306、炸云吞:Fried Wonton
307、炸蟹角:Crab Rangoon
308、凉面:Cold Noodles with Sesame Sauce
309、金手指:Fried Chicken Fingers
310、虾吐司:Shrimp Toast
311、炸大虾:Fried jumbo Shrimp (北京(北京翻译公司翻译公司
312、水饺或锅贴:Steamed or Fried Meat Dumplings
313、无骨排:B.B.Q. Spare Ribs
314、宝宝盘:Pu Pu Platter
315、鲜虾小馄饨:Shrimp Wonton Soup
316、菜肉馄饨:Shanghai Pork & Vegetable Wonton Soup
317、菜肉馄饨面:Pork and Vegetable Wonton with Noodles in Broth
318、上海辣酱面:Shanghai Style Spicy Noodles in Broth
319、牛腩面:Sirloin & Noodles in Broth (翻译公司
320、排骨面:Pork Chop & Noodles in Broth
321、海鲜汤面:Seafood & Noodles (or Me Feng) in Broth
322、各式炒年糕:Rice Cakes (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken)
323、本楼炒年糕:House Special Rice Cakes
324、各式两面黄:Pan-Fried Noodles (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken)
325、海鲜两面黄:Seafood Pan-fried Noodles
326、地瓜粥:Traditional Congee with Sweet Potato
327、担仔面:Hanker’s Noodle Soup, Taiwan Style
328、海鲜噜面:Noodle Soup with Seafood
329、素菜汤面:Noodle Soup with Vegetable
330、猪脚面线:Fried Rice Noodles with Pork Trotters
331、蚵仔大肠面线:Fried Rice Noodles with Savory Stripes and Mussels
332、肉酱炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Meat
333、金瓜鲔鱼炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Fish and Cushaw
334、青叶炒饭:Fried Rice with Diced Pork and Vegetable
335、活虾炒饭:Fried Rice with Live Shrimps (北京(北京翻译公司翻译公司
336、沙茶牛松饭:Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce
337、咸鱼茄粒炒饭:Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant
338、扁食汤:Dumpling in Soup
339、鲜奶馒头:Steamed Milk Bun
340、芋头饼:Deep Fried Taro Dumplings
341、莲蓉酥:Lotus Seed Paste Cake
342、水果酥:Fresh Fruit Pudding (翻译公司
343、咖喱角:Curry Cake
344、鲜虾春卷:Spring Roll Stuffed with Shrimps
345、麻薯:Deep Fried Glutinous Rice Dumplings
346、杏仁豆腐:Almond Curd with Mixed Fruit
347、爱玉冰:Aiyu Jelly
348、龟灵膏:Tortoise-Plastron Cream
349、水果盘:Fresh Fruit Platter
350、芝麻芋条:Deep Fried Taro Fillet with Sesame
351、甜烧饼:Sweet Sesame Seed Flatbread
352、咸烧饼:Spiced Sesame Seed Flatbread
353、萝包:Pan-fried Turnip Cakes
354、萝酥饼:Turnip Puffs
355、虾饺:Shrimp Dumplings
356、韭菜水饼:Steamed Chives Pockets
357、粢饭糕:Fried Rice Patties
358、粢饭团:Stuffed Sticky Rice Ball


(文章来源:新浪)


[京地同创翻译公司]


上篇文章:中国菜谱英语翻译:主食小吃(二)
下篇文章:中餐菜谱英语翻译:甜品

国际化妆品原料名称英语翻译E-5

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译E-4

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译E-3

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译E-2

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译E-1

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-14

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-13

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-12

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-11

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-10

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-9

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-8

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-7

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-6

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


国际化妆品原料名称英语翻译D-5

200、狮子头面:Meatball Noodle 201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin 203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice 204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with...


关闭窗口】【返回上一页】【打印】【收藏】【英语翻译

Copyright © www.tongchuang2008.com All rights reserved. 版权所有:北京翻译公司
北京翻译公司电话:010-63262792 13910010421 珠海翻译公司电话:0756-6638294
翻译公司地址:北京市丰台区科技园1号楼13层1309室
京ICP备05079370号
  翻译公司